Znaczenie słowa "every dog is a lion at home" po polsku

Co oznacza "every dog is a lion at home" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

every dog is a lion at home

US /ˈɛvri dɔɡ ɪz ə ˈlaɪən æt hoʊm/
UK /ˈɛvri dɒɡ ɪz ə ˈlaɪən æt həʊm/
"every dog is a lion at home" picture

Idiom

każdy pies na własnym podwórku jest lwem

everyone feels brave or powerful in their own familiar environment or territory

Przykład:
He talks big in his own office, but every dog is a lion at home.
W swoim biurze zgrywa ważniaka, ale każdy pies na własnym podwórku jest lwem.
Don't be intimidated by his threats; every dog is a lion at home.
Nie daj się zastraszyć jego groźbom; każdy pies na własnym podwórku jest lwem.